نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4842 | 53 | 58 | ليس لها من دون الله كاشفة |
| | | niemand außer Allah kann sie beheben. |
|
4843 | 53 | 59 | أفمن هذا الحديث تعجبون |
| | | Wundert ihr euch denn über diese Aussage |
|
4844 | 53 | 60 | وتضحكون ولا تبكون |
| | | und lacht ihr, und weint ihr nicht, |
|
4845 | 53 | 61 | وأنتم سامدون |
| | | und seid ihr noch belustigt? |
|
4846 | 53 | 62 | فاسجدوا لله واعبدوا |
| | | Werft euch doch vor Allah nieder und dient (Ihm). |
|
4847 | 54 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم اقتربت الساعة وانشق القمر |
| | | Näher ist die Stunde (des Gerichts) gekommen, und gespalten hat sich der Mond. |
|
4848 | 54 | 2 | وإن يروا آية يعرضوا ويقولوا سحر مستمر |
| | | Und wenn sie ein Zeichen sehen, wenden sie sich ab und sagen: "Fortdauernde Zauberei." |
|
4849 | 54 | 3 | وكذبوا واتبعوا أهواءهم وكل أمر مستقر |
| | | Und sie erklären (es) für Lüge und folgen ihren Neigungen. Doch jede Angelegenheit ist festgesetzt. |
|
4850 | 54 | 4 | ولقد جاءهم من الأنباء ما فيه مزدجر |
| | | Zu ihnen ist doch von den Berichten gekommen, was reichliche Verweisung enthält, |
|
4851 | 54 | 5 | حكمة بالغة فما تغن النذر |
| | | eine durchdringende Weisheit. Aber was nützen da die Warnungen? |
|