نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4840 | 53 | 56 | هذا نذير من النذر الأولى |
| | | Deze gezant is een prediker, evenals de predikers, die hem voorafgingen. |
|
4841 | 53 | 57 | أزفت الآزفة |
| | | De dag des oordeels komt nader; |
|
4842 | 53 | 58 | ليس لها من دون الله كاشفة |
| | | Er is niemand, die daarvan den juisten tijd kan bepalen, behalve God. |
|
4843 | 53 | 59 | أفمن هذا الحديث تعجبون |
| | | Verwondert gij u dus over deze nieuwe openbaring? |
|
4844 | 53 | 60 | وتضحكون ولا تبكون |
| | | En lacht gij, in plaats van te weenen? |
|
4845 | 53 | 61 | وأنتم سامدون |
| | | Terwijl gij uw tijd in ijdele uitspanningen doorbrengt. |
|
4846 | 53 | 62 | فاسجدوا لله واعبدوا |
| | | Vereert veeleer God en dient hem. |
|
4847 | 54 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم اقتربت الساعة وانشق القمر |
| | | Het uur des oordeels nadert en de maan is gespleten. |
|
4848 | 54 | 2 | وإن يروا آية يعرضوا ويقولوا سحر مستمر |
| | | Maar als de ongeloovigen een teeken zien, wenden zij zich af, zeggende: dit is eene machtige betoovering. |
|
4849 | 54 | 3 | وكذبوا واتبعوا أهواءهم وكل أمر مستقر |
| | | En zij beschuldigen u, o Mahomet! van bedrog, en volgen hunne eigene lusten: maar ieder ding zal onveranderlijk bepaald wezen. |
|