نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4840 | 53 | 56 | هذا نذير من النذر الأولى |
| | | Ésta es una advertencia al estilo de las advertencias antiguas. |
|
4841 | 53 | 57 | أزفت الآزفة |
| | | Amenaza la Inminente. |
|
4842 | 53 | 58 | ليس لها من دون الله كاشفة |
| | | Nadie, fuera de Alá, puede quitarla. |
|
4843 | 53 | 59 | أفمن هذا الحديث تعجبون |
| | | ¿Os asombráis, pues, de este discurso? |
|
4844 | 53 | 60 | وتضحكون ولا تبكون |
| | | ¿Y reís, en lugar de llorar, |
|
4845 | 53 | 61 | وأنتم سامدون |
| | | permaneciendo indiferentes? |
|
4846 | 53 | 62 | فاسجدوا لله واعبدوا |
| | | ¡Prosternaos, pues, ante Alá y servidle! |
|
4847 | 54 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم اقتربت الساعة وانشق القمر |
| | | Se acerca la Hora, se hiende la luna. |
|
4848 | 54 | 2 | وإن يروا آية يعرضوا ويقولوا سحر مستمر |
| | | Si ven un signo, se apartan y dicen: «¡Es una magia continua!» |
|
4849 | 54 | 3 | وكذبوا واتبعوا أهواءهم وكل أمر مستقر |
| | | Desmienten y siguen sus pasiones. Pero todo está decretado. |
|