نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4839 | 53 | 55 | فبأي آلاء ربك تتمارى |
| | | (О человек)! Какой же дар из всех даров Господних Тебя в сомненье повергает?! |
|
4840 | 53 | 56 | هذا نذير من النذر الأولى |
| | | Посланник это, Кто стоит (в одном ряду) С мессиями времен ушедших. |
|
4841 | 53 | 57 | أزفت الآزفة |
| | | Уж близок (Час назначенного) Дня, |
|
4842 | 53 | 58 | ليس لها من دون الله كاشفة |
| | | И никому не отвратить его, Кроме Аллаха. |
|
4843 | 53 | 59 | أفمن هذا الحديث تعجبون |
| | | Так что ж дивитесь вы сиим словам |
|
4844 | 53 | 60 | وتضحكون ولا تبكون |
| | | И слез не льете, а смеетесь, |
|
4845 | 53 | 61 | وأنتم سامدون |
| | | В земных утехах распевая? |
|
4846 | 53 | 62 | فاسجدوا لله واعبدوا |
| | | Падите ж ниц пред Господом своим, Пред Ним колени преклоняя! |
|
4847 | 54 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم اقتربت الساعة وانشق القمر |
| | | Вот Час настал, И раскололся месяц. |
|
4848 | 54 | 2 | وإن يروا آية يعرضوا ويقولوا سحر مستمر |
| | | Но даже если их глазам Предстанет ясное знамение (Аллаха), Они отворотятся от него и скажут: "Это - всего лишь колдовство". |
|