نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4839 | 53 | 55 | فبأي آلاء ربك تتمارى |
| | | On which then of your Lord's signs do you cast doubt? |
|
4840 | 53 | 56 | هذا نذير من النذر الأولى |
| | | This is a warning just like those of former times. |
|
4841 | 53 | 57 | أزفت الآزفة |
| | | The Hour that was to come draws ever nearer. |
|
4842 | 53 | 58 | ليس لها من دون الله كاشفة |
| | | None but God can avert it. |
|
4843 | 53 | 59 | أفمن هذا الحديث تعجبون |
| | | Do you then find these tidings strange? |
|
4844 | 53 | 60 | وتضحكون ولا تبكون |
| | | Why do you laugh rather than weep? |
|
4845 | 53 | 61 | وأنتم سامدون |
| | | Will you remain proudly heedless? |
|
4846 | 53 | 62 | فاسجدوا لله واعبدوا |
| | | Prostrate yourselves before God, and worship Him alone! |
|
4847 | 54 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم اقتربت الساعة وانشق القمر |
| | | The Last Hour draws near and the moon is split asunder. |
|
4848 | 54 | 2 | وإن يروا آية يعرضوا ويقولوا سحر مستمر |
| | | Yet, when they see a sign they [who deny the truth] turn their backs and say, "The same old sorcery!" |
|