نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4832 | 53 | 48 | وأنه هو أغنى وأقنى |
| | | En dat Hij het is die rijk maakt en die vermogen geeft. |
|
4833 | 53 | 49 | وأنه هو رب الشعرى |
| | | En dat Hij de Heer van Sirius is. |
|
4834 | 53 | 50 | وأنه أهلك عادا الأولى |
| | | En dat Hij de 'Aad van eertijds heeft vernietigd |
|
4835 | 53 | 51 | وثمود فما أبقى |
| | | en ook de Thamoed -- en dat Hij toen niets overliet -- |
|
4836 | 53 | 52 | وقوم نوح من قبل إنهم كانوا هم أظلم وأطغى |
| | | en het volk van Noeh daarvoor al. Zij waren uiterst zondig en onbeschaamd. |
|
4837 | 53 | 53 | والمؤتفكة أهوى |
| | | En de ondersteboven gekeerde [stad] stortte Hij naar beneden. |
|
4838 | 53 | 54 | فغشاها ما غشى |
| | | En die heeft Hij toen bedekt met de bedekking die Hij gaf. |
|
4839 | 53 | 55 | فبأي آلاء ربك تتمارى |
| | | Welke weldaden van jouw Heer wil jij dan betwijfelen? |
|
4840 | 53 | 56 | هذا نذير من النذر الأولى |
| | | Dit is een waarschuwer als de eerdere waarschuwers. |
|
4841 | 53 | 57 | أزفت الآزفة |
| | | De aanstaande [opstanding] is nabij. |
|