نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4824 | 53 | 40 | وأن سعيه سوف يرى |
| | | Şüphesiz kendi emeği (veya çabası) görülecektir. |
|
4825 | 53 | 41 | ثم يجزاه الجزاء الأوفى |
| | | Sonra ona en eksiksiz karşılık verilecektir. |
|
4826 | 53 | 42 | وأن إلى ربك المنتهى |
| | | Elbette son varış Rabbine olacaktır. |
|
4827 | 53 | 43 | وأنه هو أضحك وأبكى |
| | | Doğrusu, güldüren ve ağlatan O'dur. |
|
4828 | 53 | 44 | وأنه هو أمات وأحيا |
| | | Doğrusu, öldüren ve dirilten O'dur. |
|
4829 | 53 | 45 | وأنه خلق الزوجين الذكر والأنثى |
| | | Doğrusu, çiftleri; erkek ve dişiyi, yaratan O'dur. |
|
4830 | 53 | 46 | من نطفة إذا تمنى |
| | | Bir damla sudan (döl yatağına) meni döküldüğü zaman. |
|
4831 | 53 | 47 | وأن عليه النشأة الأخرى |
| | | Gerçek şu ki, diğer diriltme (yeniden neş'et) de O'na aittir. |
|
4832 | 53 | 48 | وأنه هو أغنى وأقنى |
| | | Doğrusu, muhtaç olmaktan O kurtardı ve sermaye verip-hoşnut kıldı. |
|
4833 | 53 | 49 | وأنه هو رب الشعرى |
| | | Doğrusu, 'Şi'ra (yıldızı)nın' Rabbi O'dur. |
|