نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4819 | 53 | 35 | أعنده علم الغيب فهو يرى |
| | | Есть ли у него знание о тайном, и он постигает его? |
|
4820 | 53 | 36 | أم لم ينبأ بما في صحف موسى |
| | | Не было ли ему объяснено то, что в свитках Моисея |
|
4821 | 53 | 37 | وإبراهيم الذي وفى |
| | | И Авраама, который верно исполнял свои обещания? |
|
4822 | 53 | 38 | ألا تزر وازرة وزر أخرى |
| | | То, что душа, несущая свое бремя, не обременится бременем другой; |
|
4823 | 53 | 39 | وأن ليس للإنسان إلا ما سعى |
| | | Что для человека будет только то, что он старался сделать, |
|
4824 | 53 | 40 | وأن سعيه سوف يرى |
| | | И что старательность его будет усмотрена, |
|
4825 | 53 | 41 | ثم يجزاه الجزاء الأوفى |
| | | А после того ему воздастся верным воздаянием; |
|
4826 | 53 | 42 | وأن إلى ربك المنتهى |
| | | Что Господь твой есть крайний предел; |
|
4827 | 53 | 43 | وأنه هو أضحك وأبكى |
| | | Что Он возбуждает смех и производит плачь; |
|
4828 | 53 | 44 | وأنه هو أمات وأحيا |
| | | Что Он умерщвляет и оживляет; |
|