نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4816 | 53 | 32 | الذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش إلا اللمم إن ربك واسع المغفرة هو أعلم بكم إذ أنشأكم من الأرض وإذ أنتم أجنة في بطون أمهاتكم فلا تزكوا أنفسكم هو أعلم بمن اتقى |
| | | Es sind diejenigen, die das Schwere an Verfehlungen und die Abscheulichkeiten außer den Kleinigkeiten meiden. Gewiß, dein HERR ist von allumfassender Vergebung. ER weiß besser Bescheid über euch, als ER euch von der Erde hervorkommen ließ, und als ihr Embryos in den Bäuchen eurer Mütter wart, so lobt euer Selbst nicht! ER weiß besser Bescheid über denjenigen, der Taqwa gemäß handelt. |
|
4817 | 53 | 33 | أفرأيت الذي تولى |
| | | Wie siehst du es mit demjenigen, der sich abwandte |
|
4818 | 53 | 34 | وأعطى قليلا وأكدى |
| | | und ein wenig gab, dann sich enthielt?! |
|
4819 | 53 | 35 | أعنده علم الغيب فهو يرى |
| | | Hat er etwa das Verborgene bei sich, so sieht er?! |
|
4820 | 53 | 36 | أم لم ينبأ بما في صحف موسى |
| | | Wurde ihm etwa nicht mitgeteilt über das, was in den Schriften von Musa ist |
|
4821 | 53 | 37 | وإبراهيم الذي وفى |
| | | sowie von Ibrahim, der (das ihm Gebotene) einhielt?! |
|
4822 | 53 | 38 | ألا تزر وازرة وزر أخرى |
| | | Daß keine belastete Seele die Last einer anderen trägt, |
|
4823 | 53 | 39 | وأن ليس للإنسان إلا ما سعى |
| | | und daß es dem Menschen nur das gibt, was er erstrebte, |
|
4824 | 53 | 40 | وأن سعيه سوف يرى |
| | | und daß sein Streben doch gesehen werden wird, |
|
4825 | 53 | 41 | ثم يجزاه الجزاء الأوفى |
| | | dann ihm dafür die vollständigste Vergeltung vergolten wird, |
|