نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4815 | 53 | 31 | ولله ما في السماوات وما في الأرض ليجزي الذين أساءوا بما عملوا ويجزي الذين أحسنوا بالحسنى |
| | | Und Allahs ist, was in den Himmeln und was auf Erden ist, auf daß Er denen, die Böses tun, ihren Lohn für das gebe, was sie gewirkt haben; und auf daß Er die, die Gutes tun, mit dem Allerbesten belohne. |
|
4816 | 53 | 32 | الذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش إلا اللمم إن ربك واسع المغفرة هو أعلم بكم إذ أنشأكم من الأرض وإذ أنتم أجنة في بطون أمهاتكم فلا تزكوا أنفسكم هو أعلم بمن اتقى |
| | | Jene, die die großen Sünden und Schändlichkeiten meiden - mit Ausnahme der Lappalien - wahrlich, dein Herr ist von weitumfassender Vergebung. Er kennt euch sehr wohl; als Er euch aus der Erde hervorbrachte, und als ihr Embryos in den Leibern eurer Mütter waret. Darum erklärt euch nicht selber als rein. Er kennt diejenigen am besten, die (Ihn) fürchten. |
|
4817 | 53 | 33 | أفرأيت الذي تولى |
| | | Siehst du den, der sich abkehrt |
|
4818 | 53 | 34 | وأعطى قليلا وأكدى |
| | | und wenig gibt und geizt? |
|
4819 | 53 | 35 | أعنده علم الغيب فهو يرى |
| | | Hat er wohl die Kenntnis des Verborgenen, so daß er es sehen könnte? |
|
4820 | 53 | 36 | أم لم ينبأ بما في صحف موسى |
| | | Oder ist ihm nicht erzählt worden, was in den Schriftblättern Moses' steht |
|
4821 | 53 | 37 | وإبراهيم الذي وفى |
| | | und Abrahams, der (die Gebote) erfüllte? |
|
4822 | 53 | 38 | ألا تزر وازرة وزر أخرى |
| | | (Geschrieben steht,) daß keine lasttragende (Seele) die Last einer anderen tragen soll |
|
4823 | 53 | 39 | وأن ليس للإنسان إلا ما سعى |
| | | und daß dem Menschen nichts anderes zuteil wird als das, wonach er strebt |
|
4824 | 53 | 40 | وأن سعيه سوف يرى |
| | | und daß sein Streben bald sichtbar wird. |
|