نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4813 | 53 | 29 | فأعرض عن من تولى عن ذكرنا ولم يرد إلا الحياة الدنيا |
| | | Therefore withdraw (O Muhammad SAW) from him who turns away from Our Reminder (this Quran) and desires nothing but the life of this world. |
|
4814 | 53 | 30 | ذلك مبلغهم من العلم إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بمن اهتدى |
| | | That is what they could reach of knowledge. Verily, your Lord it is He Who knows best him who goes astray from His Path, and He knows best him who receives guidance. |
|
4815 | 53 | 31 | ولله ما في السماوات وما في الأرض ليجزي الذين أساءوا بما عملوا ويجزي الذين أحسنوا بالحسنى |
| | | And to Allah belongs all that is in the heavens and all that is in the earth, that He may requite those who do evil with that which they have done (i.e. punish them in Hell), and reward those who do good, with what is best (i.e. Paradise). |
|
4816 | 53 | 32 | الذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش إلا اللمم إن ربك واسع المغفرة هو أعلم بكم إذ أنشأكم من الأرض وإذ أنتم أجنة في بطون أمهاتكم فلا تزكوا أنفسكم هو أعلم بمن اتقى |
| | | Those who avoid great sins (see the Quran, Verses: 6:152, 153) and Al-Fawahish (illegal sexual intercourse, etc.) except the small faults, verily, your Lord is of vast forgiveness. He knows you well when He created you from the earth (Adam), and when you were fetuses in your mothers' wombs. So ascribe not purity to yourselves. He knows best him who fears Allah and keep his duty to Him [i.e. those who are Al-Muttaqun (pious - see V. 2:2)]. |
|
4817 | 53 | 33 | أفرأيت الذي تولى |
| | | Did you (O Muhammad SAW) observe him who turned away (from Islam). |
|
4818 | 53 | 34 | وأعطى قليلا وأكدى |
| | | And gave a little, then stopped (giving)? |
|
4819 | 53 | 35 | أعنده علم الغيب فهو يرى |
| | | Is with him the knowledge of the unseen so that he sees? |
|
4820 | 53 | 36 | أم لم ينبأ بما في صحف موسى |
| | | Or is he not informed with what is in the Pages (Scripture) of Musa (Moses), |
|
4821 | 53 | 37 | وإبراهيم الذي وفى |
| | | And of Ibrahim (Abraham) who fulfilled (or conveyed) all that (what Allah ordered him to do or convey), |
|
4822 | 53 | 38 | ألا تزر وازرة وزر أخرى |
| | | That no burdened person (with sins) shall bear the burden (sins) of another. |
|