نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4812 | 53 | 28 | وما لهم به من علم إن يتبعون إلا الظن وإن الظن لا يغني من الحق شيئا |
| | | без да имат знание за това. Те следват само догадката. Ала догадката с нищо не заменя истината. |
|
4813 | 53 | 29 | فأعرض عن من تولى عن ذكرنا ولم يرد إلا الحياة الدنيا |
| | | И се отдръпни от онзи, който се отвръща от Нашето напомняне, и пожелава само земния живот! |
|
4814 | 53 | 30 | ذلك مبلغهم من العلم إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بمن اهتدى |
| | | Толкова са достигнали те от знанието. Твоят Господ най-добре знае кой се е отклонил от Неговия път и знае кой е напътеният. |
|
4815 | 53 | 31 | ولله ما في السماوات وما في الأرض ليجزي الذين أساءوا بما عملوا ويجزي الذين أحسنوا بالحسنى |
| | | На Аллах е всичко на небесата и всичко на земята, за да въздаде на злосторниците за деянията им и за да въздаде на благодетелните с Най-прекрасното - |
|
4816 | 53 | 32 | الذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش إلا اللمم إن ربك واسع المغفرة هو أعلم بكم إذ أنشأكم من الأرض وإذ أنتم أجنة في بطون أمهاتكم فلا تزكوا أنفسكم هو أعلم بمن اتقى |
| | | на онези, които се предпазват от големите грехове и скверностите, освен малките провинения. Твоят Господ е Щедрия в опрощението. Най-добре Той ви знае, и когато ви сътвори от земята, и когато бяхте зародиши в майчините си утроби. Тъй че не самохвалствайте |
|
4817 | 53 | 33 | أفرأيت الذي تولى |
| | | Виждаш ли онзи, който се отвръща |
|
4818 | 53 | 34 | وأعطى قليلا وأكدى |
| | | и дава малко, и му се свиди? |
|
4819 | 53 | 35 | أعنده علم الغيب فهو يرى |
| | | Нима той има знание за неведомото и го вижда? |
|
4820 | 53 | 36 | أم لم ينبأ بما في صحف موسى |
| | | Или не бе известен за онова, което е в свитъците на Муса |
|
4821 | 53 | 37 | وإبراهيم الذي وفى |
| | | и Ибрахим, който изпълни [повелята] - |
|