نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4805 | 53 | 21 | ألكم الذكر وله الأنثى |
| | | What! for you the males and for Him the females! |
|
4806 | 53 | 22 | تلك إذا قسمة ضيزى |
| | | This indeed is an unjust division! |
|
4807 | 53 | 23 | إن هي إلا أسماء سميتموها أنتم وآباؤكم ما أنزل الله بها من سلطان إن يتبعون إلا الظن وما تهوى الأنفس ولقد جاءهم من ربهم الهدى |
| | | They are naught but names which you have named, you and your fathers; Allah has not sent for them any authority. They follow naught but conjecture and the low desires which (their) souls incline to; and certainly the guidance has come to them from their Lord. |
|
4808 | 53 | 24 | أم للإنسان ما تمنى |
| | | Or shall man have what he wishes? |
|
4809 | 53 | 25 | فلله الآخرة والأولى |
| | | Nay! for Allah is the hereafter and the former (life). |
|
4810 | 53 | 26 | وكم من ملك في السماوات لا تغني شفاعتهم شيئا إلا من بعد أن يأذن الله لمن يشاء ويرضى |
| | | And how many an angel is there in the heavens whose intercession does not avail at all except after Allah has given permission to whom He pleases and chooses. |
|
4811 | 53 | 27 | إن الذين لا يؤمنون بالآخرة ليسمون الملائكة تسمية الأنثى |
| | | Most surely they who do not believe in the hereafter name the angels with female names. |
|
4812 | 53 | 28 | وما لهم به من علم إن يتبعون إلا الظن وإن الظن لا يغني من الحق شيئا |
| | | And they have no knowledge of it; they do not follow anything but conjecture, and surely conjecture does not avail against the truth at all. |
|
4813 | 53 | 29 | فأعرض عن من تولى عن ذكرنا ولم يرد إلا الحياة الدنيا |
| | | Therefore turn aside from him who turns his back upon Our reminder and does not desire anything but this world's life. |
|
4814 | 53 | 30 | ذلك مبلغهم من العلم إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بمن اهتدى |
| | | That is their goal of knowledge; surely your Lord knows best him who goes astray from His path and He knows best him who follows the right direction. |
|