نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4803 | 53 | 19 | أفرأيتم اللات والعزى |
| | | Видели ли вы ал-Лат, ал-'Уззу |
|
4804 | 53 | 20 | ومناة الثالثة الأخرى |
| | | и еще эту третью - Манат? |
|
4805 | 53 | 21 | ألكم الذكر وله الأنثى |
| | | Неужели у вас [дети] - мужского пола, а у Него - женского? |
|
4806 | 53 | 22 | تلك إذا قسمة ضيزى |
| | | Ведь подобное деление [детей] было бы несправедливым. |
|
4807 | 53 | 23 | إن هي إلا أسماء سميتموها أنتم وآباؤكم ما أنزل الله بها من سلطان إن يتبعون إلا الظن وما تهوى الأنفس ولقد جاءهم من ربهم الهدى |
| | | Они (т. е. божества) - всего лишь имена, которыми нарекли их вы и ваши отцы, и Аллах не ниспослал насчет них никакого доказательства. Они следуют только догадкам и тому, чего жаждут их души. А ведь к ним пришло наставление на прямой путь от их Господа. |
|
4808 | 53 | 24 | أم للإنسان ما تمنى |
| | | Разве человеку [самому] доступно то, чего он возжелает? |
|
4809 | 53 | 25 | فلله الآخرة والأولى |
| | | Ведь Аллах властен над будущей жизнью и здешней. |
|
4810 | 53 | 26 | وكم من ملك في السماوات لا تغني شفاعتهم شيئا إلا من بعد أن يأذن الله لمن يشاء ويرضى |
| | | И как много на небесах ангелов, заступничество которых ничего не дает, за исключением тех случаев, когда Аллах разрешит [заступиться] тем, кому Он захочет и кем доволен! |
|
4811 | 53 | 27 | إن الذين لا يؤمنون بالآخرة ليسمون الملائكة تسمية الأنثى |
| | | Воистину, те, которые не веруют в будущую жизнь, нарекают ангелов женскими именами. |
|
4812 | 53 | 28 | وما لهم به من علم إن يتبعون إلا الظن وإن الظن لا يغني من الحق شيئا |
| | | Они не ведают об этом ничего и следуют только догадкам, но догадка не может быть заменой истины. |
|