نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4803 | 53 | 19 | أفرأيتم اللات والعزى |
| | | Wie seht ihr es mit Al-lat und Al-'uz-za |
|
4804 | 53 | 20 | ومناة الثالثة الأخرى |
| | | sowie die andere Dritte Manat?!" |
|
4805 | 53 | 21 | ألكم الذكر وله الأنثى |
| | | Ist euch etwa das Männliche und Sein ist das Weibliche?! |
|
4806 | 53 | 22 | تلك إذا قسمة ضيزى |
| | | Dies ist sicher eine ungerechte Teilung. |
|
4807 | 53 | 23 | إن هي إلا أسماء سميتموها أنتم وآباؤكم ما أنزل الله بها من سلطان إن يتبعون إلا الظن وما تهوى الأنفس ولقد جاءهم من ربهم الهدى |
| | | Es sind nur Namen, die ihr und eure Ahnen gegeben habt, für die ALLAH keinen Beweis hinabsandte. Sie folgen doch nur dem Spekulieren und dem, was die Seelen begehren! Und gewiß, bereits kam zu ihnen von ihrem HERRN die Rechtleitung. |
|
4808 | 53 | 24 | أم للإنسان ما تمنى |
| | | Oder gehört dem Menschen etwa das, was er sich wünscht?! |
|
4809 | 53 | 25 | فلله الآخرة والأولى |
| | | So gehört ALLAH das Letzte und das Erste. |
|
4810 | 53 | 26 | وكم من ملك في السماوات لا تغني شفاعتهم شيئا إلا من بعد أن يأذن الله لمن يشاء ويرضى |
| | | Und wie viele Engel gibt es in den Himmeln, deren Fürbitte nichts nützt, es sei denn, nachdem ALLAH zustimmt, wem ER will und an dem ER Wohlgefallen hat. |
|
4811 | 53 | 27 | إن الذين لا يؤمنون بالآخرة ليسمون الملائكة تسمية الأنثى |
| | | Gewiß, diejenigen, die den Iman an das Jenseits nicht verinnerlichen, benennen ja die Engel wie die Benennung des Weiblichen. |
|
4812 | 53 | 28 | وما لهم به من علم إن يتبعون إلا الظن وإن الظن لا يغني من الحق شيئا |
| | | Und sie verfügen darüber über keinerlei Wissen. Sie folgen doch nur dem Spekulieren. Und das Spekulieren ersetzt die Wahrheit in Nichts. |
|