نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4801 | 53 | 17 | ما زاغ البصر وما طغى |
| | | Nije skrenuo pogled, niti prekoračio, |
|
4802 | 53 | 18 | لقد رأى من آيات ربه الكبرى |
| | | Doista je vidio od znakova Gospodara svog - najveće. |
|
4803 | 53 | 19 | أفرأيتم اللات والعزى |
| | | Pa jeste li vidjeli Lata i Uzzaa, |
|
4804 | 53 | 20 | ومناة الثالثة الأخرى |
| | | I Menat, treću, posljednju? |
|
4805 | 53 | 21 | ألكم الذكر وله الأنثى |
| | | Zar vama muško, a Njemu žensko? |
|
4806 | 53 | 22 | تلك إذا قسمة ضيزى |
| | | To je onda podjela nepravedna! |
|
4807 | 53 | 23 | إن هي إلا أسماء سميتموها أنتم وآباؤكم ما أنزل الله بها من سلطان إن يتبعون إلا الظن وما تهوى الأنفس ولقد جاءهم من ربهم الهدى |
| | | To su samo imena - nadjeli ste ih vi i očevi vaši. Nije objavio Allah za njih nikakav dokaz. Slijede samo pretpostavku i ono šta žele duše, a već im je došla Uputa od Gospodara njihovog! |
|
4808 | 53 | 24 | أم للإنسان ما تمنى |
| | | Ili: hoće li imati čovjek šta zaželi? |
|
4809 | 53 | 25 | فلله الآخرة والأولى |
| | | Pa, Allahov je zadnji i prvi. |
|
4810 | 53 | 26 | وكم من ملك في السماوات لا تغني شفاعتهم شيئا إلا من بعد أن يأذن الله لمن يشاء ويرضى |
| | | I koliko je meleka u nebesima čije posredovanje neće ništa koristiti, izuzev nakon što dopusti Allah kome hoće i bude zadovoljan! |
|