نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4799 | 53 | 15 | عندها جنة المأوى |
| | | bei dieser ist die Dschanna der Unterkunft, |
|
4800 | 53 | 16 | إذ يغشى السدرة ما يغشى |
| | | da zur Sidra die kommen, die kommen. |
|
4801 | 53 | 17 | ما زاغ البصر وما طغى |
| | | Weder verfehlte der Blick, noch überschritt er. |
|
4802 | 53 | 18 | لقد رأى من آيات ربه الكبرى |
| | | Gewiß, bereits sah er von den großen Ayat seines HERRN! |
|
4803 | 53 | 19 | أفرأيتم اللات والعزى |
| | | Wie seht ihr es mit Al-lat und Al-'uz-za |
|
4804 | 53 | 20 | ومناة الثالثة الأخرى |
| | | sowie die andere Dritte Manat?!" |
|
4805 | 53 | 21 | ألكم الذكر وله الأنثى |
| | | Ist euch etwa das Männliche und Sein ist das Weibliche?! |
|
4806 | 53 | 22 | تلك إذا قسمة ضيزى |
| | | Dies ist sicher eine ungerechte Teilung. |
|
4807 | 53 | 23 | إن هي إلا أسماء سميتموها أنتم وآباؤكم ما أنزل الله بها من سلطان إن يتبعون إلا الظن وما تهوى الأنفس ولقد جاءهم من ربهم الهدى |
| | | Es sind nur Namen, die ihr und eure Ahnen gegeben habt, für die ALLAH keinen Beweis hinabsandte. Sie folgen doch nur dem Spekulieren und dem, was die Seelen begehren! Und gewiß, bereits kam zu ihnen von ihrem HERRN die Rechtleitung. |
|
4808 | 53 | 24 | أم للإنسان ما تمنى |
| | | Oder gehört dem Menschen etwa das, was er sich wünscht?! |
|