نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4798 | 53 | 14 | عند سدرة المنتهى |
| | | Bij Sidratilmoentaha. |
|
4799 | 53 | 15 | عندها جنة المأوى |
| | | Daarbij is de Tuin van de Verblijfplaats (het Paradijs). |
|
4800 | 53 | 16 | إذ يغشى السدرة ما يغشى |
| | | Toen de Sidrah omhuld werd door wat hem omhulde. |
|
4801 | 53 | 17 | ما زاغ البصر وما طغى |
| | | Zijn blik week niet en dwaalde niet. |
|
4802 | 53 | 18 | لقد رأى من آيات ربه الكبرى |
| | | Voorzeker, hij heeft de grote Tekenen van zijn Heer gezien. |
|
4803 | 53 | 19 | أفرأيتم اللات والعزى |
| | | Zien jullie (veelgodenaanbidders) dan al Lâta en al 'Oezza? |
|
4804 | 53 | 20 | ومناة الثالثة الأخرى |
| | | En al Manât, de andere, de derde? |
|
4805 | 53 | 21 | ألكم الذكر وله الأنثى |
| | | Zijn voor jullie de mannen en voor Hem de vrouwen? |
|
4806 | 53 | 22 | تلك إذا قسمة ضيزى |
| | | Dat zou een oneerlijke verdeling zijn. |
|
4807 | 53 | 23 | إن هي إلا أسماء سميتموها أنتم وآباؤكم ما أنزل الله بها من سلطان إن يتبعون إلا الظن وما تهوى الأنفس ولقد جاءهم من ربهم الهدى |
| | | Het zijn alleen maar namen die jullie hebben verzonnen, jullie en jullie vaderen. Allah heeft daarover geen bewijs neergezonden. Zij volgen niets dan vermoedens en wat de zielen begeren. Voorzeker, er is tot hen van hun Heer de Leiding gekomen. |
|