نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4797 | 53 | 13 | ولقد رآه نزلة أخرى |
| | | A věru jej viděl již u příležitosti sestoupení jiného |
|
4798 | 53 | 14 | عند سدرة المنتهى |
| | | poblíže lotosového stromu u okraje nejzazšího, |
|
4799 | 53 | 15 | عندها جنة المأوى |
| | | u něhož je zahrada příbytku věčného. |
|
4800 | 53 | 16 | إذ يغشى السدرة ما يغشى |
| | | A když přikrylo lotosový strom to, co jej krylo, |
|
4801 | 53 | 17 | ما زاغ البصر وما طغى |
| | | oko se neodvrátilo ani nebloudilo, |
|
4802 | 53 | 18 | لقد رأى من آيات ربه الكبرى |
| | | a věru spatřil on největší ze znamení Pána svého! |
|
4803 | 53 | 19 | أفرأيتم اللات والعزى |
| | | Uvažovali jste o al-Lát a al-´Uzzá |
|
4804 | 53 | 20 | ومناة الثالثة الأخرى |
| | | a Manát, té třetí, jiné? |
|
4805 | 53 | 21 | ألكم الذكر وله الأنثى |
| | | Vy syny byste měli mít a On pouze dcery? |
|
4806 | 53 | 22 | تلك إذا قسمة ضيزى |
| | | To vskutku rozdělení by bylo nerovné! |
|