نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4794 | 53 | 10 | فأوحى إلى عبده ما أوحى |
| | | Так Своему рабу (Он) передал то (откровенье), Которое назначил для него. |
|
4795 | 53 | 11 | ما كذب الفؤاد ما رأى |
| | | То, что узрели ум и сердце, они (пророку) не солгали, - |
|
4796 | 53 | 12 | أفتمارونه على ما يرى |
| | | Ужель вы станете оспаривать все то, что он узрел? |
|
4797 | 53 | 13 | ولقد رآه نزلة أخرى |
| | | Ведь при втором явлении его (Пророк), поистине, его уж видел |
|
4798 | 53 | 14 | عند سدرة المنتهى |
| | | Близ лотоса, За коим недоступно никому пройти |
|
4799 | 53 | 15 | عندها جنة المأوى |
| | | И за которым Райская обитель; |
|
4800 | 53 | 16 | إذ يغشى السدرة ما يغشى |
| | | И был тот лотос скрыт (неведомым) покровом. |
|
4801 | 53 | 17 | ما زاغ البصر وما طغى |
| | | (Свой) взгляд (пророк) ни на мгновенье не отвел И за пределы (зримого) не вышел, - |
|
4802 | 53 | 18 | لقد رأى من آيات ربه الكبرى |
| | | Ведь, истинно, он зрил великое знамение Аллаха! |
|
4803 | 53 | 19 | أفرأيتم اللات والعزى |
| | | Так кто ж для вас ал-Лат и ал-Узза |
|