نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4793 | 53 | 9 | فكان قاب قوسين أو أدنى |
| | | hasta una distancia de dos arcos o menos aún. |
|
4794 | 53 | 10 | فأوحى إلى عبده ما أوحى |
| | | Entonces [Dios] le inspiró a Su siervo la revelación. |
|
4795 | 53 | 11 | ما كذب الفؤاد ما رأى |
| | | El corazón no desmintió lo que había visto. |
|
4796 | 53 | 12 | أفتمارونه على ما يرى |
| | | ¿Le van a discutir sobre lo que vio? |
|
4797 | 53 | 13 | ولقد رآه نزلة أخرى |
| | | Sepan que ya lo había visto en otro descenso, |
|
4798 | 53 | 14 | عند سدرة المنتهى |
| | | junto al azufaifo que demarca el límite, |
|
4799 | 53 | 15 | عندها جنة المأوى |
| | | donde se encuentra el jardín de la residencia eterna. |
|
4800 | 53 | 16 | إذ يغشى السدرة ما يغشى |
| | | Cuando al azufaifo lo cubrió lo que lo cubrió, |
|
4801 | 53 | 17 | ما زاغ البصر وما طغى |
| | | y su mirada no se desvió ni se propasó. |
|
4802 | 53 | 18 | لقد رأى من آيات ربه الكبرى |
| | | Porque contempló algunos de los signos más sublimes de su Señor. |
|