نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4792 | 53 | 8 | ثم دنا فتدلى |
| | | Hierauf näherte er sich; kam dann nach unten |
|
4793 | 53 | 9 | فكان قاب قوسين أو أدنى |
| | | bis er eine Entfernung von zwei Bogenlängen erreicht hatte oder noch näher. |
|
4794 | 53 | 10 | فأوحى إلى عبده ما أوحى |
| | | Und er offenbarte Seinem Diener, was er offenbarte. |
|
4795 | 53 | 11 | ما كذب الفؤاد ما رأى |
| | | (Und) dessen Herz hielt es nicht für gelogen, was er sah. |
|
4796 | 53 | 12 | أفتمارونه على ما يرى |
| | | Wollt ihr da mit ihm über das streiten, was er sah? |
|
4797 | 53 | 13 | ولقد رآه نزلة أخرى |
| | | Und er sah ihn bei einer anderen Begegnung |
|
4798 | 53 | 14 | عند سدرة المنتهى |
| | | beim Lotusbaum am äußersten Ende |
|
4799 | 53 | 15 | عندها جنة المأوى |
| | | an dem das Paradies der Geborgenheit liegt. |
|
4800 | 53 | 16 | إذ يغشى السدرة ما يغشى |
| | | Dabei überflutete den Lotusbaum, was (ihn) überflutete. |
|
4801 | 53 | 17 | ما زاغ البصر وما طغى |
| | | Da wankte der Blick nicht, noch schweifte er ab. |
|