نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4791 | 53 | 7 | وهو بالأفق الأعلى |
| | | While he [Jibrael (Gabriel)] was in the highest part of the horizon, |
|
4792 | 53 | 8 | ثم دنا فتدلى |
| | | Then he [Jibrael (Gabriel)] approached and came closer, |
|
4793 | 53 | 9 | فكان قاب قوسين أو أدنى |
| | | And was at a distance of two bows' length or (even) nearer, |
|
4794 | 53 | 10 | فأوحى إلى عبده ما أوحى |
| | | So did (Allah) convey the Inspiration to His slave [Muhammad SAW through Jibrael (Gabriel)]. |
|
4795 | 53 | 11 | ما كذب الفؤاد ما رأى |
| | | The (Prophet's) heart lied not (in seeing) what he (Muhammad SAW) saw. |
|
4796 | 53 | 12 | أفتمارونه على ما يرى |
| | | Will you then dispute with him (Muhammad SAW) about what he saw [during the Mi'raj: (Ascent of the Prophet SAW over the seven heavens)]. |
|
4797 | 53 | 13 | ولقد رآه نزلة أخرى |
| | | And indeed he (Muhammad SAW) saw him [Jibrael (Gabriel)] at a second descent (i.e. another time). |
|
4798 | 53 | 14 | عند سدرة المنتهى |
| | | Near Sidrat-ul-Muntaha [lote-tree of the utmost boundary (beyond which none can pass)], |
|
4799 | 53 | 15 | عندها جنة المأوى |
| | | Near it is the Paradise of Abode. |
|
4800 | 53 | 16 | إذ يغشى السدرة ما يغشى |
| | | When that covered the lote-tree which did cover it! |
|