نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4790 | 53 | 6 | ذو مرة فاستوى |
| | | razoriti, koji se pojavio u liku svome |
|
4791 | 53 | 7 | وهو بالأفق الأعلى |
| | | na obzorju najvišem, |
|
4792 | 53 | 8 | ثم دنا فتدلى |
| | | zatim se približio, pa nadnio – |
|
4793 | 53 | 9 | فكان قاب قوسين أو أدنى |
| | | blizu koliko dva luka ili bliže – |
|
4794 | 53 | 10 | فأوحى إلى عبده ما أوحى |
| | | i objavio robu Njegovu ono što je objavio, |
|
4795 | 53 | 11 | ما كذب الفؤاد ما رأى |
| | | srce nije poreklo ono što je vidio, |
|
4796 | 53 | 12 | أفتمارونه على ما يرى |
| | | pa zašto se prepirete s njim o onom što je vidio? |
|
4797 | 53 | 13 | ولقد رآه نزلة أخرى |
| | | On ga je i drugi put vidio, |
|
4798 | 53 | 14 | عند سدرة المنتهى |
| | | kod Sidretu-l-muntehaa, |
|
4799 | 53 | 15 | عندها جنة المأوى |
| | | kod kojeg je džennetsko prebivalište, |
|