نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4790 | 53 | 6 | ذو مرة فاستوى |
| | | Миррат эгаси. Бас кўтарилди. |
|
4791 | 53 | 7 | وهو بالأفق الأعلى |
| | | Ва у олий уфқда эди. |
|
4792 | 53 | 8 | ثم دنا فتدلى |
| | | Сўнгра яқинлашди ва жуда ҳам яқин бўлди. |
|
4793 | 53 | 9 | فكان قاب قوسين أو أدنى |
| | | Бас, икки камон миқдоридай жойгда бўлди. Балки ундан ҳам яқинроқ келди. |
|
4794 | 53 | 10 | فأوحى إلى عبده ما أوحى |
| | | Ва У зот бандасига нимани ваҳий қилган бўлса, етказди. |
|
4795 | 53 | 11 | ما كذب الفؤاد ما رأى |
| | | Қалб (кўз) кўрганини ёлғонга чиқармади. |
|
4796 | 53 | 12 | أفتمارونه على ما يرى |
| | | У билан ўзи кўрган нарса устида тортишасизларми?! |
|
4797 | 53 | 13 | ولقد رآه نزلة أخرى |
| | | Ва дарҳақиқат, уни бошқа сафар кўрди. |
|
4798 | 53 | 14 | عند سدرة المنتهى |
| | | Тугаш дарахти олдида. |
|
4799 | 53 | 15 | عندها جنة المأوى |
| | | У(дарахт)нинг ҳузурида маъво жаннати бор. |
|