نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4788 | 53 | 4 | إن هو إلا وحي يوحى |
| | | Това е само откровение, което [му] се разкрива. |
|
4789 | 53 | 5 | علمه شديد القوى |
| | | Научи го [на него] многосилният [Джибрил], |
|
4790 | 53 | 6 | ذو مرة فاستوى |
| | | който има мощ. Той се възправи, |
|
4791 | 53 | 7 | وهو بالأفق الأعلى |
| | | когато бе на най-високия хоризонт, |
|
4792 | 53 | 8 | ثم دنا فتدلى |
| | | после се приближи и се спусна, |
|
4793 | 53 | 9 | فكان قاب قوسين أو أدنى |
| | | и бе на разстояние два лъка или по-близо. |
|
4794 | 53 | 10 | فأوحى إلى عبده ما أوحى |
| | | Тогава [Аллах посредством Джибрил] разкри на Своя раб [Мухаммад], каквото разкри. |
|
4795 | 53 | 11 | ما كذب الفؤاد ما رأى |
| | | Сърцето му не го излъга за онова, което видя. |
|
4796 | 53 | 12 | أفتمارونه على ما يرى |
| | | Нима ще го оспорвате за онова, което видя? |
|
4797 | 53 | 13 | ولقد رآه نزلة أخرى |
| | | И отново го видя при друго спускане |
|