نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4787 | 53 | 3 | وما ينطق عن الهوى |
| | | noch spricht er aus Begierde. |
|
4788 | 53 | 4 | إن هو إلا وحي يوحى |
| | | Vielmehr ist es eine Offenbarung, die (ihm) eingegeben wird. |
|
4789 | 53 | 5 | علمه شديد القوى |
| | | Gelehrt hat ihn einer, der über starke Macht verfügt |
|
4790 | 53 | 6 | ذو مرة فاستوى |
| | | dessen Macht sich auf alles erstreckt; darum stand er aufrecht da |
|
4791 | 53 | 7 | وهو بالأفق الأعلى |
| | | als er am obersten Horizont war. |
|
4792 | 53 | 8 | ثم دنا فتدلى |
| | | Hierauf näherte er sich; kam dann nach unten |
|
4793 | 53 | 9 | فكان قاب قوسين أو أدنى |
| | | bis er eine Entfernung von zwei Bogenlängen erreicht hatte oder noch näher. |
|
4794 | 53 | 10 | فأوحى إلى عبده ما أوحى |
| | | Und er offenbarte Seinem Diener, was er offenbarte. |
|
4795 | 53 | 11 | ما كذب الفؤاد ما رأى |
| | | (Und) dessen Herz hielt es nicht für gelogen, was er sah. |
|
4796 | 53 | 12 | أفتمارونه على ما يرى |
| | | Wollt ihr da mit ihm über das streiten, was er sah? |
|