نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4785 | 53 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم والنجم إذا هوى |
| | | [Juro] por la estrella cuando desaparece |
|
4786 | 53 | 2 | ما ضل صاحبكم وما غوى |
| | | que su compañero no se ha extraviado ni está en un error, |
|
4787 | 53 | 3 | وما ينطق عن الهوى |
| | | ni habla de acuerdo a sus pasiones. |
|
4788 | 53 | 4 | إن هو إلا وحي يوحى |
| | | Él solo trasmite lo que le ha sido revelado. |
|
4789 | 53 | 5 | علمه شديد القوى |
| | | Aquello que le enseñó el dotado de poder |
|
4790 | 53 | 6 | ذو مرة فاستوى |
| | | y fortaleza, cuando se le presentó en su forma verdadera |
|
4791 | 53 | 7 | وهو بالأفق الأعلى |
| | | en lo más elevado del horizonte, |
|
4792 | 53 | 8 | ثم دنا فتدلى |
| | | y luego descendió y se acercó a él, |
|
4793 | 53 | 9 | فكان قاب قوسين أو أدنى |
| | | hasta una distancia de dos arcos o menos aún. |
|
4794 | 53 | 10 | فأوحى إلى عبده ما أوحى |
| | | Entonces [Dios] le inspiró a Su siervo la revelación. |
|