بسم الله الرحمن الرحيم
نتائج البحث: 6236
| ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية | 4784 | 52 | 49 | ومن الليل فسبحه وإدبار النجوم | | | | И выбирай часть ночи, чтобы возносить Ему хвалу, и при закате звёзд. | | 4785 | 53 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم والنجم إذا هوى | | | | Клянусь звездой, клонящейся к закату, [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 62 айатов. Клятва в начале суры показывает искренность и правдивость посланника - да благословит его Аллах и приветствует, - когда он говорит о внушённом ему Откровении. Он ни в чём нисколько не заблуждается и не следует лжи. Посланник - да благословит его Аллах и приветствует! - был также правдив в том, что рассказал о своём вознесении на небеса (мирадж), во время которого он совершенно не смотрел по сторонам. Его взор не отрывался от того, что он видел, и не переходил пределов того, на что ему велено было смотреть. Затем в суре речь идёт об умственном убожестве неверных, поклоняющихся созданным их же руками идолам, которым они же сами дали имена. Так, они утверждают, что ангелы якобы - женского пола, считая, что у Аллаха - дочери, а у них - сыновья. Далее в суре рекомендуется посланнику - да благословит его Аллах и приветствует! - отвернуться от неверных, предоставив их Аллаху, которому принадлежит всё, что в небесах и на земле. Он сотворил всё сущее и властен над ним, и Он воздаст творившему зло за его нечестивые деяния, а творившему благочестивые деяния - за его благодеяния. Всевышний лучше всех знает состояние Своих рабов и их дела. Затем сура порицает тех, которые отрицали, что каждому человеку воздастся согласно его деяниям. Этого придерживались и прежние религии, об этом возвещается в свитках Мусы и Ибрахима. Айаты подтвердили все эти мысли, приводя доказательства всемогущества Аллаха и упоминая Его знамения относительно прежних народов. В конце суры показано, что Коран - увещевание, подобное увещеваниям, ниспосланным прежним народам, чтобы они страшились Дня воскресения, который уже близок. Сура порицает неверных, отрицающих Коран, за то, что они пренебрегали им, не замечая этого, и за то, что они смеются вместо того, чтобы плакать и извлечь назидание, слушая Коран. В суре повеление верующим - пасть ниц перед Аллахом, который ниспослал его и поклоняться только Ему.]] | | 4786 | 53 | 2 | ما ضل صاحبكم وما غوى | | | | в том, что Мухаммад не отклонился от пути истины и не последовал за ложью, | | 4787 | 53 | 3 | وما ينطق عن الهوى | | | | что он не провозглашает вам Коран от себя по своей прихоти. | | 4788 | 53 | 4 | إن هو إلا وحي يوحى | | | | Ведь Коран, который он вам читает, - лишь Откровение, внушённое ему Аллахом. | | 4789 | 53 | 5 | علمه شديد القوى | | | | Этому Откровению Мухаммада научил ангел могучей силы, | | 4790 | 53 | 6 | ذو مرة فاستوى | | | | обладающий здравым рассудком и благоразумием. Он стоял, | | 4791 | 53 | 7 | وهو بالأفق الأعلى | | | | возвышаясь над горизонтом, в своём истинном (ангельском) виде напротив смотрящего в его сторону (Мухаммада). | | 4792 | 53 | 8 | ثم دنا فتدلى | | | | Затем Джибрил стал приближаться к нему (Мухаммаду) всё ближе и ближе, | | 4793 | 53 | 9 | فكان قاب قوسين أو أدنى | | | | пока расстояние между ними не стало равным двум лукам и даже меньше (т.е. очень близко). | |
0 ... 468.3 469.3 470.3 471.3 472.3 473.3 474.3 475.3 476.3 477.3 479.3 480.3 481.3 482.3 483.3 484.3 485.3 486.3 487.3 ... 623
إنتاج هذه المادة أخد: 0.02 ثانية
|