نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4783 | 52 | 48 | واصبر لحكم ربك فإنك بأعيننا وسبح بحمد ربك حين تقوم |
| | | A ti strpljivo čekaj presudu Gospodara svoga, Mi tebe i vidimo i štitimo; i veličaj i hvali Gospodara svoga kad ustaješ, |
|
4784 | 52 | 49 | ومن الليل فسبحه وإدبار النجوم |
| | | i noću Ga veličaj i kad se zvijezde gube. |
|
4785 | 53 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم والنجم إذا هوى |
| | | Tako mi zvijezde kad zalazi, |
|
4786 | 53 | 2 | ما ضل صاحبكم وما غوى |
| | | vaš drug nije s Pravoga puta skrenuo i nije zalutao! |
|
4787 | 53 | 3 | وما ينطق عن الهوى |
| | | On ne govori po hiru svome – |
|
4788 | 53 | 4 | إن هو إلا وحي يوحى |
| | | to je samo Objava koja mu se obznanjuje, |
|
4789 | 53 | 5 | علمه شديد القوى |
| | | uči ga jedan ogromne snage, |
|
4790 | 53 | 6 | ذو مرة فاستوى |
| | | razoriti, koji se pojavio u liku svome |
|
4791 | 53 | 7 | وهو بالأفق الأعلى |
| | | na obzorju najvišem, |
|
4792 | 53 | 8 | ثم دنا فتدلى |
| | | zatim se približio, pa nadnio – |
|