نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4783 | 52 | 48 | واصبر لحكم ربك فإنك بأعيننا وسبح بحمد ربك حين تقوم |
| | | আপনি আপনার পালনকর্তার নির্দেশের অপেক্ষায় সবর করুন। আপনি আমার দৃষ্টির সামনে আছেন এবং আপনি আপনার পালনকর্তꦣ2494;র সপ্রশংস পবিত্রতা ঘোষণা করুন যখন আপনি গাত্রোত্থান করেন। |
|
4784 | 52 | 49 | ومن الليل فسبحه وإدبار النجوم |
| | | এবং রাত্রির কিছু অংশে এবং তারকা অস্তমিত হওয়ার সময় তাঁর পবিত্রতা ঘোষণা করুন। |
|
4785 | 53 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم والنجم إذا هوى |
| | | নক্ষত্রের কসম, যখন অস্তমিত হয়। |
|
4786 | 53 | 2 | ما ضل صاحبكم وما غوى |
| | | তোমাদের সংগী পথভ্রষ্ট হননি এবং বিপথগামীও হননি। |
|
4787 | 53 | 3 | وما ينطق عن الهوى |
| | | এবং প্রবৃত্তির তাড়নায় কথা বলেন না। |
|
4788 | 53 | 4 | إن هو إلا وحي يوحى |
| | | কোরআন ওহী, যা প্রত্যাদেশ হয়। |
|
4789 | 53 | 5 | علمه شديد القوى |
| | | তাঁকে শিক্ষা দান করে এক শক্তিশালী ফেরেশতা, |
|
4790 | 53 | 6 | ذو مرة فاستوى |
| | | সহজাত শক্তিসম্পন্ন, সে নিজ আকৃতিতে প্রকাশ পেল। |
|
4791 | 53 | 7 | وهو بالأفق الأعلى |
| | | উর্ধ্ব দিগন্তে, |
|
4792 | 53 | 8 | ثم دنا فتدلى |
| | | অতঃপর নিকটবর্তী হল ও ঝুলে গেল। |
|