نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4781 | 52 | 46 | يوم لا يغني عنهم كيدهم شيئا ولا هم ينصرون |
| | | Me ditën kur dredhitë e tyre aspak nuk do t’u bëjnë dobi dhe nuk do të ndihmohen. |
|
4782 | 52 | 47 | وإن للذين ظلموا عذابا دون ذلك ولكن أكثرهم لا يعلمون |
| | | Pa dyshim ata të cilët kanë bërë mizori, kanë dënim përveç atij (të kësaj bote), por shumcia sish nuk e dinë. |
|
4783 | 52 | 48 | واصبر لحكم ربك فإنك بأعيننا وسبح بحمد ربك حين تقوم |
| | | Andaj duro e prit gjykimin e Zotit tënd, Ne të kemi parasysh dhe lavdëro e madhëro Zotin tënd kur të ngrihesh, |
|
4784 | 52 | 49 | ومن الليل فسبحه وإدبار النجوم |
| | | Edhe natën. Por ta madhërosh edhe kur humbin yjtë! |
|
4785 | 53 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم والنجم إذا هوى |
| | | Pasha yllin kur perëndon, |
|
4786 | 53 | 2 | ما ضل صاحبكم وما غوى |
| | | Shoku juaj nuk është larguar nga rruga e drejtë dhe nuk është i humbur, |
|
4787 | 53 | 3 | وما ينطق عن الهوى |
| | | Ai nuk flet me hamendje, |
|
4788 | 53 | 4 | إن هو إلا وحي يوحى |
| | | Ajo nuk është tjetër vetëm se shpallje që shpallet |
|
4789 | 53 | 5 | علمه شديد القوى |
| | | E mëson një engjull me forcë të madhe, |
|
4790 | 53 | 6 | ذو مرة فاستوى |
| | | Mendjelartë, që është paraqitur në forcën e vet, |
|