نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4779 | 52 | 44 | وإن يروا كسفا من السماء ساقطا يقولوا سحاب مركوم |
| | | A i kdyby viděli kusy nebe padat, určitě by říkali: "To jsou jen mraky zhuštěné." |
|
4780 | 52 | 45 | فذرهم حتى يلاقوا يومهم الذي فيه يصعقون |
| | | Nech je tedy být až do doby, kdy setkají se svým dnem, v němž budou bleskem sraženi, |
|
4781 | 52 | 46 | يوم لا يغني عنهم كيدهم شيئا ولا هم ينصرون |
| | | se dnem, v němž nic nebude jim platna jejich lest a nedostane se jim pomoci. |
|
4782 | 52 | 47 | وإن للذين ظلموا عذابا دون ذلك ولكن أكثرهم لا يعلمون |
| | | Těm, kdo křivdili, se věru trestu dostane a ještě něčeho víc, však většina z nich to neví. |
|
4783 | 52 | 48 | واصبر لحكم ربك فإنك بأعيننا وسبح بحمد ربك حين تقوم |
| | | Ty však neochvějně na rozsudek svého Pána čekej, vždyť věru jsi Nám na očích! A oslavuj chválu Pána svého, když vstáváš, |
|
4784 | 52 | 49 | ومن الليل فسبحه وإدبار النجوم |
| | | a za noci i při hvězd odchodu Jej oslavuj! |
|
4785 | 53 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم والنجم إذا هوى |
| | | Při hvězdě padající! |
|
4786 | 53 | 2 | ما ضل صاحبكم وما غوى |
| | | Váš druh nebloudí, ani nebyl sveden, |
|
4787 | 53 | 3 | وما ينطق عن الهوى |
| | | ani nehovoří z vlastního popudu svého. |
|
4788 | 53 | 4 | إن هو إلا وحي يوحى |
| | | Je to vnuknutí pouze, jež bylo mu vnuknuto, |
|