نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4777 | 52 | 42 | أم يريدون كيدا فالذين كفروا هم المكيدون |
| | | Ou (nem suma), intentam conspirar (contra ti)? Qual! Saibam os incrédulos que serão envolvidos na conspiração! |
|
4778 | 52 | 43 | أم لهم إله غير الله سبحان الله عما يشركون |
| | | Ou, por fim, têm outra divindade, além de Deus? Glorificado seja Deus, de tudo quanto Lhe associam! |
|
4779 | 52 | 44 | وإن يروا كسفا من السماء ساقطا يقولوا سحاب مركوم |
| | | E se vissem desabar um fragmento do céu, diriam: São nuvens saturadas! |
|
4780 | 52 | 45 | فذرهم حتى يلاقوا يومهم الذي فيه يصعقون |
| | | Deixa-os, pois, até que se deparem com o seu dia, em que serão fulminados! |
|
4781 | 52 | 46 | يوم لا يغني عنهم كيدهم شيئا ولا هم ينصرون |
| | | Dia esse em que de nada lhes servirão as suas conspirações, nem serão socorridos. |
|
4782 | 52 | 47 | وإن للذين ظلموا عذابا دون ذلك ولكن أكثرهم لا يعلمون |
| | | Em verdade, os iníquos, além desse, sofrerão outros castigos; porém, a maioria o ignora. |
|
4783 | 52 | 48 | واصبر لحكم ربك فإنك بأعيننا وسبح بحمد ربك حين تقوم |
| | | E tu (ó Mensageiro), aguarda até ao Dia do Juízo do teu Senhor, porque estás ante Nossos olhos. E glorifica os louvoresdo teu Senhor, quando te levantares, |
|
4784 | 52 | 49 | ومن الليل فسبحه وإدبار النجوم |
| | | E numa parte da noite, e glorifica-O ao retirarem-se as estrelas. |
|
4785 | 53 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم والنجم إذا هوى |
| | | Pela estrela, quando cai, |
|
4786 | 53 | 2 | ما ضل صاحبكم وما غوى |
| | | Que vosso camarada jamais se extravia, nem erra, |
|