نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4763 | 52 | 28 | إنا كنا من قبل ندعوه إنه هو البر الرحيم |
| | | Hakika sisi zamani tulikuwa tukimwomba Yeye tu. Hakika Yeye ndiye Mwema Mwenye kurehemu. |
|
4764 | 52 | 29 | فذكر فما أنت بنعمت ربك بكاهن ولا مجنون |
| | | Basi kumbusha! Kwani wewe, kwa neema ya Mola wako Mlezi, si kuhani wala mwendawazimu. |
|
4765 | 52 | 30 | أم يقولون شاعر نتربص به ريب المنون |
| | | Au wanasema: Huyu ni mtunga mashairi, tunamtarajia kupatilizwa na dahari. |
|
4766 | 52 | 31 | قل تربصوا فإني معكم من المتربصين |
| | | Sema: Tarajieni, na mimi pia ni pamoja nanyi katika kutarajia. |
|
4767 | 52 | 32 | أم تأمرهم أحلامهم بهذا أم هم قوم طاغون |
| | | Au hizo akili zao ndio zinawaamrisha haya, au wao basi ni watu majeuri tu? |
|
4768 | 52 | 33 | أم يقولون تقوله بل لا يؤمنون |
| | | Au ndio wanasema: Ameitunga hii! Bali basi tu hawaamini! |
|
4769 | 52 | 34 | فليأتوا بحديث مثله إن كانوا صادقين |
| | | Basi nawalete masimulizi kama haya ikiwa wao wanasema kweli. |
|
4770 | 52 | 35 | أم خلقوا من غير شيء أم هم الخالقون |
| | | Au wao wameumbwa pasipo kutokana na kitu chochote, au ni wao ndio waumbaji? |
|
4771 | 52 | 36 | أم خلقوا السماوات والأرض بل لا يوقنون |
| | | Au wao wameziumba mbingu na ardhi? Bali hawana na yakini. |
|
4772 | 52 | 37 | أم عندهم خزائن ربك أم هم المصيطرون |
| | | Au wanazo khazina za Mola wako Mlezi au wao ndio wenye madaraka? |
|