نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4761 | 52 | 26 | قالوا إنا كنا قبل في أهلنا مشفقين |
| | | Мегӯянд: «Пеш аз ин дар миёни касонамон танҳо мо аз Худо метарсидем. |
|
4762 | 52 | 27 | فمن الله علينا ووقانا عذاب السموم |
| | | Пас Худо бар мо миннат ниҳод ва моро аз азоби самум нигаҳ дошт. |
|
4763 | 52 | 28 | إنا كنا من قبل ندعوه إنه هو البر الرحيم |
| | | Мо пеш аз ин Ӯро (бо дуъову илтиҷо) мехондем, ки Ӯ эҳсонкунандаву меҳрубон аст!» |
|
4764 | 52 | 29 | فذكر فما أنت بنعمت ربك بكاهن ولا مجنون |
| | | Пандашон деҳ, ки ту ба баракати неъмати Парвардигорат на коҳин (ҷодугар) ҳастиву на маҷнун. |
|
4765 | 52 | 30 | أم يقولون شاعر نتربص به ريب المنون |
| | | Ё мегӯянд: «Шоиресту мо барои вай мунтазири ҳаводиси рӯзгорем». (ки шояд бимирад). |
|
4766 | 52 | 31 | قل تربصوا فإني معكم من المتربصين |
| | | Бигӯ: «Шумо мунтазир бимонед, ки ман низ бо шумо интизор мекашам». |
|
4767 | 52 | 32 | أم تأمرهم أحلامهم بهذا أم هم قوم طاغون |
| | | Оё ононро рӯъёҳояшон (хобҳояшон) ба ин пиндорҳо кашонида ё худ, мардуме саркаш ҳастанд. |
|
4768 | 52 | 33 | أم يقولون تقوله بل لا يؤمنون |
| | | Ё мегӯянд: «Қуръонро худ сохтааст!» На, онҳо имон намеоваранд! |
|
4769 | 52 | 34 | فليأتوا بحديث مثله إن كانوا صادقين |
| | | Агар рост мегӯянд, сухане монанди он биёваранд. |
|
4770 | 52 | 35 | أم خلقوا من غير شيء أم هم الخالقون |
| | | Оё бе ҳеҷ холиқе офарида шуданд, ё худ холиқи худанд? |
|