نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4760 | 52 | 25 | وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون |
| | | Och de går fram till varandra och frågar [om det förflutna] |
|
4761 | 52 | 26 | قالوا إنا كنا قبل في أهلنا مشفقين |
| | | och säger: "Då vi levde bland de våra kände vi [ofta] en stark oro [vid tanken på Guds straff]. |
|
4762 | 52 | 27 | فمن الله علينا ووقانا عذاب السموم |
| | | Men Gud har varit god mot oss som skonat oss från den glödheta vindens plåga; |
|
4763 | 52 | 28 | إنا كنا من قبل ندعوه إنه هو البر الرحيم |
| | | förr bad vi alltid till Honom [och Han hörde vår bön]." - Han är den Gode, den Barmhärtige. |
|
4764 | 52 | 29 | فذكر فما أنت بنعمت ربك بكاهن ولا مجنون |
| | | [FORTSÄTT] alltså att påminna [människorna, Muhammad]! Tack vare din Herres nåd är du varken en spåman eller en galning. |
|
4765 | 52 | 30 | أم يقولون شاعر نتربص به ريب المنون |
| | | Kanske säger de: "Han är [bara] en poet; låt oss vänta och se vad ödet kan ha i beredskap [för honom]!" |
|
4766 | 52 | 31 | قل تربصوا فإني معكم من المتربصين |
| | | Säg: "Vänta gärna! Jag skall vänta med er!" |
|
4767 | 52 | 32 | أم تأمرهم أحلامهم بهذا أم هم قوم طاغون |
| | | Är det deras [berömda] visdom som talar på detta sätt – eller är de alltigenom onda människor? |
|
4768 | 52 | 33 | أم يقولون تقوله بل لا يؤمنون |
| | | Säger de kanske: 'Han har själv diktat ihop alltsammans?' Nej, de vill [helt enkelt] inte tro! |
|
4769 | 52 | 34 | فليأتوا بحديث مثله إن كانوا صادقين |
| | | Låt dem då lägga fram en jämförbar text, om de talar sanning! |
|