نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4760 | 52 | 25 | وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون |
| | | И ще се обръщат един към друг, разпитвайки се. |
|
4761 | 52 | 26 | قالوا إنا كنا قبل في أهلنا مشفقين |
| | | Ще рекат: “Бояхме се [от Аллах] и преди, когато бяхме сред своите роднини. |
|
4762 | 52 | 27 | فمن الله علينا ووقانا عذاب السموم |
| | | Но Аллах ни облагодетелства и ни опази от изгарящото мъчение. |
|
4763 | 52 | 28 | إنا كنا من قبل ندعوه إنه هو البر الرحيم |
| | | Ние Го зовяхме и преди. Той е Владетеля на доброто, Милосърдния.” |
|
4764 | 52 | 29 | فذكر فما أنت بنعمت ربك بكاهن ولا مجنون |
| | | И поучавай [о, Мухаммад]! Ти не си - по милост от твоя Господ - нито гадател, нито луд. |
|
4765 | 52 | 30 | أم يقولون شاعر نتربص به ريب المنون |
| | | Или казват: “Ти си поет! Изчакваме превратностите на съдбата.” |
|
4766 | 52 | 31 | قل تربصوا فإني معكم من المتربصين |
| | | Кажи: “Чакайте! И аз чакам с вас.” |
|
4767 | 52 | 32 | أم تأمرهم أحلامهم بهذا أم هم قوم طاغون |
| | | Нима умовете им повеляват това, или са престъпващи хора? |
|
4768 | 52 | 33 | أم يقولون تقوله بل لا يؤمنون |
| | | Или искат да кажат: “Сам си го е съчинил!” Не, те не вярват. |
|
4769 | 52 | 34 | فليأتوا بحديث مثله إن كانوا صادقين |
| | | Нека донесат слово, подобно на него, ако казват истината! |
|