نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4758 | 52 | 23 | يتنازعون فيها كأسا لا لغو فيها ولا تأثيم |
| | | Sie greifen darin miteinander nach einem Becher, in dem nichts darin ist, was zu unbedachter Rede verleitet und zu keiner Versündigung. |
|
4759 | 52 | 24 | ويطوف عليهم غلمان لهم كأنهم لؤلؤ مكنون |
| | | Und unter ihnen gehen Jünglinge umher, die zu ihnen gehören, als wären sie wohlverwahrte Perlen. |
|
4760 | 52 | 25 | وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون |
| | | Und sie wenden sich einander zu und fragen sich gegenseitig. |
|
4761 | 52 | 26 | قالوا إنا كنا قبل في أهلنا مشفقين |
| | | Sie sagen: "Gewiß, früher waren wir inmitten unserer Angehörigen besorgt. |
|
4762 | 52 | 27 | فمن الله علينا ووقانا عذاب السموم |
| | | Da erwies Allah uns eine Wohltat und bewahrte uns vor der Strafe des Glutwindes. |
|
4763 | 52 | 28 | إنا كنا من قبل ندعوه إنه هو البر الرحيم |
| | | Gewiß, früher pflegten wir Ihn anzurufen. Gewiß, Er ist ja der Gütige und Barmherzige." |
|
4764 | 52 | 29 | فذكر فما أنت بنعمت ربك بكاهن ولا مجنون |
| | | So ermahne (nur); du bist ja durch die Gunst deines Herrn weder ein Wahrsager noch ein Besessener. |
|
4765 | 52 | 30 | أم يقولون شاعر نتربص به ريب المنون |
| | | Oder sagen sie etwa: "Ein Dichter, gegen den wir die (Unglücks)fälle der Zeit abwarten"? |
|
4766 | 52 | 31 | قل تربصوا فإني معكم من المتربصين |
| | | Sag: Wartet ab! Gewiß, ich gehöre mit euch zu denjenigen, die abwarten. |
|
4767 | 52 | 32 | أم تأمرهم أحلامهم بهذا أم هم قوم طاغون |
| | | Oder befiehlt ihnen etwa ihr Verstand dies, oder sind sie (vielmehr) Leute, die das Maß (an Frevel) überschreiten? |
|