نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4757 | 52 | 22 | وأمددناهم بفاكهة ولحم مما يشتهون |
| | | Мы дадим им в изобилии плоды и мясо, каких они ни пожелают. |
|
4758 | 52 | 23 | يتنازعون فيها كأسا لا لغو فيها ولا تأثيم |
| | | Они, одни другим, будут подавать чашу с питьем, от которого не бывает ни празднословия, ни возбуждения ко греху. |
|
4759 | 52 | 24 | ويطوف عليهم غلمان لهم كأنهم لؤلؤ مكنون |
| | | Вокруг их будут ходить отроки, подобные сберегаемым жемчужинам. |
|
4760 | 52 | 25 | وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون |
| | | Встречаясь одни с другими, будут расспрашивать друг друга. |
|
4761 | 52 | 26 | قالوا إنا كنا قبل في أهلنا مشفقين |
| | | Скажут: "Прежде мы опасались за наши семейства; |
|
4762 | 52 | 27 | فمن الله علينا ووقانا عذاب السموم |
| | | Но Бог умилился над нами и сохранил вас от муки в этом самуме. |
|
4763 | 52 | 28 | إنا كنا من قبل ندعوه إنه هو البر الرحيم |
| | | В прежнее время мы Его призывали: потому что Он благ, милостив". |
|
4764 | 52 | 29 | فذكر فما أنت بنعمت ربك بكاهن ولا مجنون |
| | | Проповедуй. Ты, по благости Господа твоего, ни гадатель, ни беснующийся. |
|
4765 | 52 | 30 | أم يقولون شاعر نتربص به ريب المنون |
| | | Скажут ли они: "Он - поэт; подождем, как решит время недоумение о нем". |
|
4766 | 52 | 31 | قل تربصوا فإني معكم من المتربصين |
| | | Скажи: "Ждите, вместе с вами и я буду в числе вас, ожидающих". |
|