نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4757 | 52 | 22 | وأمددناهم بفاكهة ولحم مما يشتهون |
| | | I My zaopatrzymy ich w owoce i mięso takie, jak oni zapragną. |
|
4758 | 52 | 23 | يتنازعون فيها كأسا لا لغو فيها ولا تأثيم |
| | | Będą oni sobie tam podawać jedni drugim puchary; nie będzie tam ani pustej gadaniny, ani podniecenia do grzechu. |
|
4759 | 52 | 24 | ويطوف عليهم غلمان لهم كأنهم لؤلؤ مكنون |
| | | I będą krążyć pośród nich młodzieńcy, będący na ich usługach, podobni do ukrytych pereł. |
|
4760 | 52 | 25 | وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون |
| | | Będą się zwracać jedni do drugich; zadając sobie pytania. |
|
4761 | 52 | 26 | قالوا إنا كنا قبل في أهلنا مشفقين |
| | | Będą mówili: "Byliśmy, wśród naszej rodziny, pełni obawy. |
|
4762 | 52 | 27 | فمن الله علينا ووقانا عذاب السموم |
| | | Bóg okazał nam dobroć i ustrzegł nas od cierpienia palącego wiatru. |
|
4763 | 52 | 28 | إنا كنا من قبل ندعوه إنه هو البر الرحيم |
| | | My przecież wzywaliśmy Go przedtem. Zaprawdę, On jest Dobry; Litościwy!" |
|
4764 | 52 | 29 | فذكر فما أنت بنعمت ربك بكاهن ولا مجنون |
| | | Napominaj więc! Przecież ty nie jesteś, za łaską twego Pana, ani wieszczkiem, ani opętanym. |
|
4765 | 52 | 30 | أم يقولون شاعر نتربص به ريب المنون |
| | | Albo będą mówić: "Poeta! My zaczekamy niepewności jego losu!" |
|
4766 | 52 | 31 | قل تربصوا فإني معكم من المتربصين |
| | | Powiedz: "Oczekujcie! Oto ja jestem razem z wami między tymi, którzy oczekują!" |
|