نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4752 | 52 | 17 | إن المتقين في جنات ونعيم |
| | | A čestiti će biti u džennetskim baščama i blaženstvu |
|
4753 | 52 | 18 | فاكهين بما آتاهم ربهم ووقاهم ربهم عذاب الجحيم |
| | | i u onom što im je Gospodar njihov dao će uživati – njih će Gospodar njihov patnje u ognju sačuvati. |
|
4754 | 52 | 19 | كلوا واشربوا هنيئا بما كنتم تعملون |
| | | "Jedite i pijte i neka vam je prijatno, to je za ono što ste radili!" |
|
4755 | 52 | 20 | متكئين على سرر مصفوفة وزوجناهم بحور عين |
| | | Biće naslonjeni na divanima poredanim, a vjenčaćemo ih hurijama džennetskim. |
|
4756 | 52 | 21 | والذين آمنوا واتبعتهم ذريتهم بإيمان ألحقنا بهم ذريتهم وما ألتناهم من عملهم من شيء كل امرئ بما كسب رهين |
| | | Onima koji su vjerovali i za kojima su se djeca njihova u vjerovanju povela priključićemo djecu njihovu, a djela njihova nećemo nimalo umanjiti – svaki čovjek je odgovoran za ono što sâm čini – |
|
4757 | 52 | 22 | وأمددناهم بفاكهة ولحم مما يشتهون |
| | | i još ćemo ih darovati voćem i mesom kakvo budu željeli; |
|
4758 | 52 | 23 | يتنازعون فيها كأسا لا لغو فيها ولا تأثيم |
| | | jedni drugima će, u njemu, pune čaše dodavati – zbog njih neće biti praznih besjeda i pobuda na grijeh – |
|
4759 | 52 | 24 | ويطوف عليهم غلمان لهم كأنهم لؤلؤ مكنون |
| | | a služiće ih posluga njihova nalik na biser skriveni, |
|
4760 | 52 | 25 | وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون |
| | | i obraćaće se jedni drugima i jedni druge će pitati: |
|
4761 | 52 | 26 | قالوا إنا كنا قبل في أهلنا مشفقين |
| | | "Prije smo među svojima strahovali" – govoriće – |
|