نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4749 | 52 | 14 | هذه النار التي كنتم بها تكذبون |
| | | "Das ist das Feuer, das ihr zu leugnen pflegtet. |
|
4750 | 52 | 15 | أفسحر هذا أم أنتم لا تبصرون |
| | | Ist dies wohl ein Zauberwerk, oder seht ihr es nicht? |
|
4751 | 52 | 16 | اصلوها فاصبروا أو لا تصبروا سواء عليكم إنما تجزون ما كنتم تعملون |
| | | Brennt darin; und ob ihr euch geduldig oder ungeduldig erweist, es wird für euch gleich sein. Ihr werdet nur für das entlohnt, was ihr getan habt." |
|
4752 | 52 | 17 | إن المتقين في جنات ونعيم |
| | | Wahrlich, die Gottesfürchtigen sind in Gärten in (einem Zustand) der Wonne |
|
4753 | 52 | 18 | فاكهين بما آتاهم ربهم ووقاهم ربهم عذاب الجحيم |
| | | sie erfreuen sich der Gaben, die ihr Herr ihnen beschert hat, und ihr Herr wird sie vor der Pein der Gahim bewahren. |
|
4754 | 52 | 19 | كلوا واشربوا هنيئا بما كنتم تعملون |
| | | "Esset und trinkt und lasset es euch wohl bekommen für das, was ihr getan habt." |
|
4755 | 52 | 20 | متكئين على سرر مصفوفة وزوجناهم بحور عين |
| | | Gelehnt werden sie sein auf Ruhebetten in Reihen. Und Wir werden sie mit Huris vermählen. |
|
4756 | 52 | 21 | والذين آمنوا واتبعتهم ذريتهم بإيمان ألحقنا بهم ذريتهم وما ألتناهم من عملهم من شيء كل امرئ بما كسب رهين |
| | | Und diejenigen, die glauben und (diejenigen, die ihnen) folgen im Glauben von ihren Nachkommen; mit denen wollen Wir ihre Nachkommen vereinen. Und Wir werden ihnen ihre Werke nicht im geringsten schmälern. Jedermann ist von dem abhängig, was er gewirkt hat. |
|
4757 | 52 | 22 | وأمددناهم بفاكهة ولحم مما يشتهون |
| | | Und Wir werden sie mit Früchten und Fleisch versorgen, wie sie es nur wünschen mögen. |
|
4758 | 52 | 23 | يتنازعون فيها كأسا لا لغو فيها ولا تأثيم |
| | | Dort greifen sie nach einem Becher, durch den man weder zu sinnlosem Gerede noch zu Sündhaftigkeit verleitet wird |
|