نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4743 | 52 | 8 | ما له من دافع |
| | | Es gibt niemanden, der sie abwehren könnte. |
|
4744 | 52 | 9 | يوم تمور السماء مورا |
| | | Am Tag, da der Himmel sich heftig hin und her bewegen |
|
4745 | 52 | 10 | وتسير الجبال سيرا |
| | | und die Berge sich in der Tat bewegen werden, |
|
4746 | 52 | 11 | فويل يومئذ للمكذبين |
| | | wehe an jenem Tag den Leugnern (der Botschaft), |
|
4747 | 52 | 12 | الذين هم في خوض يلعبون |
| | | die in schweifenden Gesprächen ihr Spiel treiben! |
|
4748 | 52 | 13 | يوم يدعون إلى نار جهنم دعا |
| | | Am Tag, da sie gewaltsam zum Feuer der Hölle gestoßen werden: |
|
4749 | 52 | 14 | هذه النار التي كنتم بها تكذبون |
| | | "Das ist das Feuer, das ihr für Lüge zu erklären pflegtet. |
|
4750 | 52 | 15 | أفسحر هذا أم أنتم لا تبصرون |
| | | Ist dies (nun) etwa Zauberei, oder könnt ihr nicht sehen? |
|
4751 | 52 | 16 | اصلوها فاصبروا أو لا تصبروا سواء عليكم إنما تجزون ما كنتم تعملون |
| | | Seid ihm ausgesetzt und ertragt es dann standhaft oder nicht, gleich ist es in Bezug auf euch; euch wird nur das vergolten, was ihr zu tun pflegtet." |
|
4752 | 52 | 17 | إن المتقين في جنات ونعيم |
| | | Die Gottesfürchtigen aber werden in Gärten und Wonne sein. |
|