نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4742 | 52 | 7 | إن عذاب ربك لواقع |
| | | که بی تردید عذاب پروردگارت واقع شدنی است؛ |
|
4743 | 52 | 8 | ما له من دافع |
| | | و آن را هیچ مانع و بازدارنده ای نیست. |
|
4744 | 52 | 9 | يوم تمور السماء مورا |
| | | [و آن در] روزی [است] که آسمان به حرکت و لرزه ای سخت در آید؛ |
|
4745 | 52 | 10 | وتسير الجبال سيرا |
| | | و کوه ها [چون گرد و غبار] سریع و تند، روان شوند. |
|
4746 | 52 | 11 | فويل يومئذ للمكذبين |
| | | پس در آن روز وای بر تکذیب کنندگان! |
|
4747 | 52 | 12 | الذين هم في خوض يلعبون |
| | | همانان که با فرو رفتن [در گفتار و کردار باطل با حقایق] بازی می کنند. |
|
4748 | 52 | 13 | يوم يدعون إلى نار جهنم دعا |
| | | روزی که آنان را با خشونت و زور به سوی آتش می رانند. |
|
4749 | 52 | 14 | هذه النار التي كنتم بها تكذبون |
| | | [و به آنان می گویند:] این همان آتشی است که همواره آن را تکذیب می کردید. |
|
4750 | 52 | 15 | أفسحر هذا أم أنتم لا تبصرون |
| | | آیا این آتش هم جادوست [چنانکه در دنیا وحی را جادو می پنداشتید] یا شما [این واقعیت آشکار را] نمی بینید [چنانکه در دنیا حقایق را نمی دیدید؟] |
|
4751 | 52 | 16 | اصلوها فاصبروا أو لا تصبروا سواء عليكم إنما تجزون ما كنتم تعملون |
| | | در آن در آیید [و بسوزید]؛ پس صبر کنید یا نکنید برای شما یکسان است. فقط اعمالی را که همواره انجام می دادید، جزا داده می شوید. |
|