نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4741 | 52 | 6 | والبحر المسجور |
| | | (Dan demi laut yang penuh) penuh airnya. |
|
4742 | 52 | 7 | إن عذاب ربك لواقع |
| | | (Sesungguhnya azab Rabbmu pasti terjadi) pasti menimpa orang yang berhak menerimanya. |
|
4743 | 52 | 8 | ما له من دافع |
| | | (Tidak ada seorang pun yang dapat menolaknya) yang mampu menolak azab itu. |
|
4744 | 52 | 9 | يوم تمور السماء مورا |
| | | (Pada hari) menjadi Ma'mul bagi lafal Waaqi'un (ketika langit benar-benar berguncang) pada waktu langit bergerak dan berputar. |
|
4745 | 52 | 10 | وتسير الجبال سيرا |
| | | (Dan gunung-gunung benar-benar berjalan) maksudnya, menjadi debu yang beterbangan, demikian itu adalah hari kiamat. |
|
4746 | 52 | 11 | فويل يومئذ للمكذبين |
| | | (Maka kecelakaan yang besar) azab yang keras (di hari itu bagi orang-orang yang mendustakan) rasul-rasul. |
|
4747 | 52 | 12 | الذين هم في خوض يلعبون |
| | | (Yaitu orang-orang yang dalam kebatilan) dalam perkara yang batil (mereka bermain-main) mereka sibuk dengan kekafiran mereka. |
|
4748 | 52 | 13 | يوم يدعون إلى نار جهنم دعا |
| | | (pada hari mereka didorong ke neraka Jahanam dengan sekuat-kuatnya) mereka didorong dengan kasar. Lafal ayat ini menjadi Badal dari lafal Yauma Tamuuru. Kemudian dikatakan kepada mereka dengan nada mencemoohkan, |
|
4749 | 52 | 14 | هذه النار التي كنتم بها تكذبون |
| | | ("Inilah neraka yang dahulu kalian selalu mendustakannya"). |
|
4750 | 52 | 15 | أفسحر هذا أم أنتم لا تبصرون |
| | | (Maka apakah ini sihir) maksudnya, apakah azab yang kalian lihat sekarang seperti juga apa yang kalian katakan mengenai wahyu, bahwa itu adalah sihir. (Ataukah kalian tidak melihat?). |
|