نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4726 | 51 | 51 | ولا تجعلوا مع الله إلها آخر إني لكم منه نذير مبين |
| | | And set not up (or worship) any other ilahan (god) along with Allah [Glorified be He (Alone), Exalted above all that they associate as partners with Him]. Verily, I (Muhammad SAW) am a plain warner to you from Him. |
|
4727 | 51 | 52 | كذلك ما أتى الذين من قبلهم من رسول إلا قالوا ساحر أو مجنون |
| | | Likewise, no Messenger came to those before them, but they said: "A sorcerer or a madman!" |
|
4728 | 51 | 53 | أتواصوا به بل هم قوم طاغون |
| | | Have they (the people of the past) transmitted this saying to these (Quraish pagans)? Nay, they are themselves a people transgressing beyond bounds (in disbelief)! |
|
4729 | 51 | 54 | فتول عنهم فما أنت بملوم |
| | | So turn away (O Muhammad SAW) from them (Quraish pagans) you are not to be blamed (as you have conveyed Allah's Message). |
|
4730 | 51 | 55 | وذكر فإن الذكرى تنفع المؤمنين |
| | | And remind (by preaching the Quran, O Muhammad SAW) for verily, the reminding profits the believers. |
|
4731 | 51 | 56 | وما خلقت الجن والإنس إلا ليعبدون |
| | | And I (Allah) created not the jinns and humans except they should worship Me (Alone). |
|
4732 | 51 | 57 | ما أريد منهم من رزق وما أريد أن يطعمون |
| | | I seek not any provision from them (i.e. provision for themselves or for My creatures) nor do I ask that they should feed Me (i.e. feed themselves or My creatures). |
|
4733 | 51 | 58 | إن الله هو الرزاق ذو القوة المتين |
| | | Verily, Allah is the All-Provider, Owner of Power, the Most Strong. |
|
4734 | 51 | 59 | فإن للذين ظلموا ذنوبا مثل ذنوب أصحابهم فلا يستعجلون |
| | | And verily, for those who do wrong, there is a portion of torment like to the evil portion of torment (which came for) their likes (of old), so let them not ask Me to hasten on! |
|
4735 | 51 | 60 | فويل للذين كفروا من يومهم الذي يوعدون |
| | | Then, woe to those who disbelieve (in Allah and His Oneness Islamic Monotheism) from (that) their Day which they have been promised (for their punishment). |
|