نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4720 | 51 | 45 | فما استطاعوا من قيام وما كانوا منتصرين |
| | | Oldukları yerde çöke kaldılar, ne doğrulabildiler, ne de yardım gördüler. |
|
4721 | 51 | 46 | وقوم نوح من قبل إنهم كانوا قوما فاسقين |
| | | Daha önceleri de Nûh'un halkını helâk etmiştik. Çünkü onlar da din yolundan çıkmış kimselerdi. |
|
4722 | 51 | 47 | والسماء بنيناها بأيد وإنا لموسعون |
| | | Göğü Biz çok sağlam bir şekilde bina ettik, onu genişleten Biziz. Çünkü Biz geniş kudret ve hakimiyet sahibiyiz. |
|
4723 | 51 | 48 | والأرض فرشناها فنعم الماهدون |
| | | Yeryüzünü de Biz döşedik, bakınız Biz ne de güzel döşedik! |
|
4724 | 51 | 49 | ومن كل شيء خلقنا زوجين لعلكم تذكرون |
| | | Her şeyi de çift yarattık ki düşünüp ders alasınız. [36,36; 43,12] |
|
4725 | 51 | 50 | ففروا إلى الله إني لكم منه نذير مبين |
| | | “O halde, Allah'a kaçın, çabuk Allah’ın himayesine koşun. Zira ben O’nun tarafından, sizi uyarmak için gönderilen âşikâr bir elçiyim.” |
|
4726 | 51 | 51 | ولا تجعلوا مع الله إلها آخر إني لكم منه نذير مبين |
| | | Sakın Allah'ın yanı sıra başka mâbud icad etmeyin. İşte ben O’nun tarafından, sizi uyarmak için gönderilen aydınlatıcı bir elçiyim. |
|
4727 | 51 | 52 | كذلك ما أتى الذين من قبلهم من رسول إلا قالوا ساحر أو مجنون |
| | | İşte böyle... Senin hemşehrilerinden önceki ümmetlere ne zaman bir elçi geldiyse mutlaka ona muhatapları büyücü veya deli dediler. |
|
4728 | 51 | 53 | أتواصوا به بل هم قوم طاغون |
| | | Birbirlerine tavsiye mi ettiler, aralarında anlaştılar mı ki hep aynı şeyleri söylediler? Hayır, böyle bir tavsiye yok ama, onlar azgınlıkta müşterekler. İşte ondan, böyle söylerler. |
|
4729 | 51 | 54 | فتول عنهم فما أنت بملوم |
| | | Sen de onlardan yüz çevir, yeterince onlara hakkı anlatmaya çalıştığından artık bundan ötürü seni kimse ayıplayamaz. |
|