نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4720 | 51 | 45 | فما استطاعوا من قيام وما كانوا منتصرين |
| | | Und sie konnten sich nicht mehr aufrichten und erfuhren keine Unterstützung mehr. |
|
4721 | 51 | 46 | وقوم نوح من قبل إنهم كانوا قوما فاسقين |
| | | (Verderben ließen Wir) früher auch das Volk Noachs. Das waren frevlerische Leute. |
|
4722 | 51 | 47 | والسماء بنيناها بأيد وإنا لموسعون |
| | | Und den Himmel haben Wir mit Kraft aufgebaut. Und Wir verfügen über breite Möglichkeiten. |
|
4723 | 51 | 48 | والأرض فرشناها فنعم الماهدون |
| | | Und die Erde haben Wir ausgebreitet. Wie trefflich haben Wir sie geebnet! |
|
4724 | 51 | 49 | ومن كل شيء خلقنا زوجين لعلكم تذكرون |
| | | Und von allem haben Wir ein Paar erschaffen, auf daß ihr es bedenket. |
|
4725 | 51 | 50 | ففروا إلى الله إني لكم منه نذير مبين |
| | | Flüchtet nun zu Gott. Ich bin euch von Ihm ein deutlicher Warner. |
|
4726 | 51 | 51 | ولا تجعلوا مع الله إلها آخر إني لكم منه نذير مبين |
| | | Und setzt nicht Gott einen anderen Gott zur Seite. Ich bin euch von Ihm ein deutlicher Warner. |
|
4727 | 51 | 52 | كذلك ما أتى الذين من قبلهم من رسول إلا قالوا ساحر أو مجنون |
| | | So ist auch zu denen, die vor ihnen lebten, kein Gesandter gekommen, ohne daß sie gesagt hätten: «Ein Zauberer oder ein Besessener.» |
|
4728 | 51 | 53 | أتواصوا به بل هم قوم طاغون |
| | | Haben sie es denn einander (als Vermächtnis) aufgetragen? Nein, sie sind Leute, die ein Übermaß an Frevel zeigen. |
|
4729 | 51 | 54 | فتول عنهم فما أنت بملوم |
| | | So kehre dich von ihnen ab. Du ziehst dir damit keinen Tadel zu. |
|