نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
4719 | 51 | 44 | فعتوا عن أمر ربهم فأخذتهم الصاعقة وهم ينظرون |
| | | Doch sie trotzten dem Befehl ihres Herrn. So ereilte sie der Blitzschlag, als sie dahin schauten. |
|
4720 | 51 | 45 | فما استطاعوا من قيام وما كانوا منتصرين |
| | | Und sie vermöchten nicht (wieder) aufzustehen, noch fanden sie Hilfe. |
|
4721 | 51 | 46 | وقوم نوح من قبل إنهم كانوا قوما فاسقين |
| | | Und vordem (vertilgten Wir) das Volk Noahs; denn sie waren ein frevelhaftes Volk. |
|
4722 | 51 | 47 | والسماء بنيناها بأيد وإنا لموسعون |
| | | Und den Himmel haben Wir mit (Unserer) Kraft erbaut; und siehe, wie Wir ihn reichlich geweitet haben. |
|
4723 | 51 | 48 | والأرض فرشناها فنعم الماهدون |
| | | Und die Erde haben Wir ausgebreitet, und wie schön breiten Wir aus! |
|
4724 | 51 | 49 | ومن كل شيء خلقنا زوجين لعلكم تذكرون |
| | | Und von jeglichem Wesen haben Wir Paare erschaffen, auf daß ihr euch vielleicht doch besinnen möget. |
|
4725 | 51 | 50 | ففروا إلى الله إني لكم منه نذير مبين |
| | | Flieht darum zu Allah. Ich bin zu euch als deutlicher Warner von Ihm (gesandt worden) |
|
4726 | 51 | 51 | ولا تجعلوا مع الله إلها آخر إني لكم منه نذير مبين |
| | | Und setzt keinen anderen Gott neben Allah. Ich bin zu euch als deutlicher Warner von Ihm (gesandt worden) |
|
4727 | 51 | 52 | كذلك ما أتى الذين من قبلهم من رسول إلا قالوا ساحر أو مجنون |
| | | So kam auch zu denen vor ihnen kein Gesandter, ohne daß sie gesagt hätten: "(Dies ist) ein Zauberer oder ein Besessener!" |
|
4728 | 51 | 53 | أتواصوا به بل هم قوم طاغون |
| | | Haben sie es etwa einander ans Herz gelegt? Sie sind vielmehr aufsässige Leute. |
|